日本乐天市场购物流程详解

在日本乐天市场上购物的流程,与其他网上购物的流程基本相同,简单来讲包括以下五个步骤:

 

第一步 – 选择商品,并将要购买的商品放入购物车(Shopping Cart);

第二步 – 填写个人资料(例如姓名、收货地址等)和信用卡资料进行结帐;

第三步 – 收到商店的确认电子邮件,确认购物内容、货款和运费,并同意进行付款;

第四步 – 商店在收到顾客确认购物内容并验证信用卡资料无误和收款后发送货物,并将出货通知和查询号码通过电子邮件通知顾客;

第五步 – 顾客接收货物。

乐天市场购物流程_01

______________________________

 

2014年更新:最近乐天市场对中、英文版网站的购物流程的网页接口设计作了一些修改,下文的内容和截图已根据最新的网页版面进行了修订和更新。

 

 

第一步选择要购买的商品

 

乐天市场上购物的第一步,当然是找到自己喜爱又想买的商品,对于这一点每个人都有自己的办法,例如,你可能在乐天市场上随意浏览时发现某样很想买的东西,亦可能是通过有针对性的搜寻找到你要的物品,又或者是通过本Blog或其他网站的介绍直接连入某件商品的网页,等等。

 

无论找到你想购买的商品的过程如何,购物流程的起点,都必定是所要购买的某件商品的网页。

 

每件商品的网页上都会展示商品的详细资料和图片,需要留意的是,虽然乐天市场海外销售网站设有中、英文版网站,不过以人工进行翻译的内容只限于网页的主要部份,而网站上出售的每件商品的资料,是使用翻译软件将日文内容译成中文和英文,所以翻译结果读起来不会很通顺,不过亦基本上能够明白它的意思,而英文翻译的文意通常比中文翻译好一些。另外,中、英文版的商品内容介绍一般也没有日文版内容详细。

乐天市场购物流程_02

 

__________________________________________________________

贴士1:如何在乐天市场海外销售网站中搜索商品

 

如果你知道商品的名称,可以直接在乐天市场海外销售网站页顶的搜索栏输入商品名称来进行搜索,不过在这里搜索出来的结果,只限有提供海外销售的店舖的商品,无法找到只提供内销的店舖和商品。

在乐天市场搜索商品

 

__________________________________________________________

贴士2:如何在乐天市场海外销售网站购买只能内销的商品

 

虽然乐天市场上有不少店舖提供海外销售,但只提供内销的店舖仍然占大多数,而且最新的潮流及人气商品通常只在内销店舖有出售。乐天市场海外销售网站的搜索功能,无论是使用关键字搜索,还是按分类检索,都只能搜索出有提供海外销售的店舖的商品,无法找到只提供内销的店舖和商品。但其实大部份只提供内销的店舖的商品,在乐天市场海外销售网站内都有对应的网页,而且都可以在海外销售网站下订单购买,不过,就需要使用转寄服务,填写收货地址时要填写转运公司提供的日本国内地址,不能填写国外地址。

 

如果想找到乐天市场上内销店舖和商品在海外销售网站内的网页,需要一些技巧,以下为大家介绍一下。

 

1. 首先,在乐天市场日本国内网站找到你想买的商品(搜索方法包括从商品分类中寻找、在搜索栏输入关键字搜索等等);Find Product in Rakuten Japan_01
2. 开启英文版或中文版的乐天市场海外销售网站,点击主页中任意一个商品进入该商品网页。Find Product in Rakuten Japan_02
3. 在商品网页的最底部有一个叫“最近浏览的商品”的部份(英文是Recently Viewed Products),在这里会显示你最近浏览过的商品,而最左边那个就是刚刚在日文网站浏览过的商品。Find Product in Rakuten Japan_03
4. 点击这个商品的图案后,就可以进入乐天市场海外销售网站内这个商品的网页,然后按照本文介绍的购物流程进行购物。(注:有少数商店可能在海外销售网站没有对应网页)Find Product in Rakuten Japan_04

 

另外,并非所有内销商店都接受海外信用卡付款,所以下订单前,最好先查看商店的付款方式说明中,有没有标明不接受海外信用卡,否则如果商店真的不接受海外信用卡,会自动取消你的订单。

 

要查看这些资料,可以在商品网页内点击”商家资讯”前往商店资讯网页,在这个网页中会说明商店使用的付款方式。如果使用的付款方式中包括信用卡(クレジットカード),就要看清楚有没有标示这一句”海外発行されたクレジットカードはご利用になれません”,或类似的用语,这句话表示不接受海外信用卡。

 

__________________________________________________________

贴士3:更改网站中货币、语言和所在地的设定

 

开始购物之前,最好先确定网页上的”货币”(Currency)、”语言”(Language)和”货物寄送地址的所在国家或地区”(Shipping)这三项设定是否正确,尤其是“货物寄送地址的所在国家或地区”,因为当你将要购买的物品放入购物车时,系统会检查这间商店是否会将商品直接寄送到你的国家或地区,如果不寄送,系统会弹出以下的指示视窗。

日本乐天市场_新网页_04

 

所以,设定正确的“货物寄送地址的所在国家或地区”可以让你即时知道所选购的商品是否可以直接寄送到你手上,否则等到结帐时填写完资料后才知不能寄送,就会白白浪费之前的时间和精神。

 

当然,即使店舖不提供国际配送服务,你也可以使用tenso.com或转送Japan的转寄服务将购买的货物寄到你的海外地址,详细介绍可参考《使用tenso.com转送服务购买日本内销产品》和《日本网购最便宜的转运服务公司 – 转送Japan》。

 

当前的地区、语言和货币的设置会直接显示在网页右上角(如下图),如果要改变这些设定,可以点击要修改的项目,再在下拉式选单中选择。

日本乐天市场_新网页_10

 

__________________________________________________________

贴士4:如何快速知道商品是否可以直接寄到海外

 

要知道一间店舖是否有提供国际配送服务,可以从商品网页中”加入购物车”按钮上面是否有”估计运费”的连结来判断,如果有显示”估计运费”,表示可以寄到海外,如果没有显示估计运费而是显示转送服务资讯,则表示不提供国际配送服务,需要使用转寄服务才能收到货物。

日本乐天市场_新网页_05 日本乐天市场_新网页_06

 

不过用这种方式来判断商店是否可以将商品直接寄送国外并非百分之百准确,有时候虽然没有显示”估计运费”而只有”转送服务资讯”,但也并非一定表示这商店不可以直接寄送国外。如果在”配送选项”中显示的寄货方式有EMS或者国际小邮包服务等,就代表可以直接寄去国外,当然最准确的还是查看”店家资讯”内的说明。

Rakuten Market Delivery Oversea

 

__________________________________________________________

贴士5:如何查看店舖的取消订货或退货政策以及接受的付款方式

 

如果要了解店舖的资料,例如取消订货或退货的政策,是否收取国外销售手续费,接受的付款方式和信用卡种类等等,可以点击“店家资讯”(Shop Information)按钮来查看。

日本乐天市场_新网页_07

 

如果对于商品或购物有任何疑问想向店舖查询,可以点击“联络店家”(Contact store)连结,然后填写你的姓名、电邮地址和问题。

日本乐天市场_新网页_09

 

__________________________________________________________

贴士6:有“We WELCOME Foreign Buyers”标志的店舖与没有的店舖有什么分别

 

We WELCOME Foreign Buyers Logo如果店舖或者商品的网页上见到有这个“We WELCOME Foreign Buyers”的图案,表示这家店舖承诺会以英文与买家联系,包括回复顾客提问和确认电邮均会以英文书写。不过现在日本乐天市场的海外销售网站内已经没有再使用这个“We WELCOME Foreign Buyers”标志了。

 

__________________________________________________________

 

开始购物

 

如果决定要购买某件商品,先点选要购买的款式(如有,例如尺码、颜色等),以及设定购买的数量,然后按下红色的“加入购物车”(Add to Cart)按钮。

日本乐天市场_新网页_11

 

按下“加入购物车”按钮后,商品会被记录入如下图所示的“我的购物车”(My Shopping Cart)的购物清单内。

日本乐天市场_新网页_12

 

在“我的购物车”页面中,你仍然可以修改购买的数量(Quantity)。如果想取消购买这个商品,可以点击”删除”(Remove)。

 

在乐天市场上购买的商品,全部以日元计价,不过在网页上除日元价格外,亦会显示以用户所在地的货币或用户自己设定的货币标示的参考金额。另外,在“我的购物车”中显示的价格通常是包含日本国内消费税的价格,并且未包括运费和其他手续费(如果有的话)。

 

如果要继续购买其他商品,可以重复以上步骤。在网页上你只需要点击右上角的“购物车”图案,就可以返回“我的购物车”页面。

日本乐天市场_新网页_14

 

需要留意的是,一个购物车对应一间店舖的购物,只有在同一间店舖购买的商品才会被放入同一个购物车中。如果你分别在两间店舖购物,就会出现两个购物车,各自记录你在每一间店舖购买的商品。因为每笔购物交易是买家与一间店舖单对单进行,所以每个购物车需要分别进行结帐,不能合并一起结帐。

 

将所有要购买的商品都加入购物车后,就可以进行结帐。你可以按下“订购”(Proceed to Checkout)按钮来进行结帐。

 

<  <  <  <  <  <  <  <  <  <  >  >  >  >  >  >  >  >  >  >

 

第二步结帐

 

[Step 1] 如果你已经是乐天会员,可以在下图左边的”乐天会员”(Rakuten Members)下填写会员ID和密码进行登入,如果你不想登记为会员,也可以在右边的”非会员”(Non-Members)下按“直接购买”(Guest Checkout)按钮进行购买。(以会员身份购物的好处,以及注册会员的教学,可以参考《如何登记为乐天会员》)

日本乐天市场_新网页_15

 

[Step 2] 填写收货人的姓名、收货地址、联络电话等资料,以及选择寄货方式,然后按红色的“继续”(Continue to Next Step)按钮。(注:如果没有邮政编号,邮递编号可以任意填写,亦可以填0000000)

日本乐天市场_新网页_16

 

注1(邮寄地址):如果你已经登入乐天会员帐号,你可以选择邮寄到你会员帐号中登记的地址,又或者填写另一个不同的邮寄地址。另外,如果邮寄到日本以外的地方,邮寄地址必须以英文填写。如果你的送货地址是转运公司位于日本国内的地址,请根据转运公司提供的地址和指示填写。

 

注2(邮寄方式):邮寄方式(配送方式)通常有”乐天国际配送(Rakuten International Shipping Services)”、”日本邮政国际快递(JP Post EMS)”、”邮件或邮包(メール便)”、”日本国内配送(Domestic Shipping)”(只适用于寄往日本国内地址)等,另外有些小型商品也可以使用”小型包装物国际配送(Small Packet)”(详细介绍可以参考《使用小型包装物国际配送服务节省购物运费》)[更新:小型包装物国际配送现时已改称为超低价国际邮寄服务]。

 

注3(消费税):如果你购物的商店拥有免税店资格,外销商品并不需要支付日本国内的消费税(现时税率是8%),结帐时显示的日元价格会扣除消费税金额,但不知什么原因,有时候以外币显示的参考金额并没有变动(见上图紫色框),不过由于交易是以日元支付,所以价格确实是已经扣除消费税。

 

[Step 3] 选择付款方式和填写付款资料。

日本乐天市场_新网页_17

 

日本乐天市场_新网页_24注4(付款方式):购物结帐中会显示这间店舖接受的付款方式,不过当中部份方式只允许日本国内使用,例如货到付款、到便利店付款、使用Edy电子钱包等等。海外销售的付款方式一般有信用卡(Credit card)、银行汇款(Bank transfer)、Paypal付款、银联卡、支付宝等,当中Paypal、银联卡和支付宝付款并不是每间商店都接受,如果在这里没有显示,就表示这间商店不接受这种付款方式,而信用卡就是大多数商店都接受的通用付款方式,而且比起银行汇款快捷得多。

 

乐天市场在以前只接受日本国内的信用卡,但现在已经接受海外发行的信用卡付款,不过只限于VISA、万事达卡、美国运通卡(American Express)、JCB卡和大来卡(Diner)。如果你选择以银行汇款或Paypal付款,需要等店舖收到订单后以E-mail通知你付款帐号。

 

如果使用银联卡或支付宝付款,也需要等店舖收到订单后以E-mail通知你支付连结。有关以银联卡付款的详细说明,可以参考这里;有关支付宝付款的详细说明,可以参考这里。

 

_______________________________________________________

关于以信用卡付款的补充说明

 

最近因为收到不少网友查询当以信用卡付款时,在下订单后已被即时扣钱的问题,所以重新查阅了乐天市场有关付款的规定,发觉不知从何时开始,乐天市场对使用日本以外发行的信用卡付款的付款步骤作了一些改变。

 

以往只有当使用借记卡(Debit Card)付款时,乐天市场的店家才会在顾客下订单后先从借记卡扣一次钱,以核实所使用的借记卡有效,然后再将已扣的款项退回卡中,再等到顾客确认包含运费的总金额并完成交易后,才正式从借记卡扣除最终的交易款项。

 

不过,现在乐天市场将上述付款步骤延伸至以外国信用卡(即非日本发行)付款的交易。所以,如果你使用非日本信用卡付款,同样会可能有两次扣款,第一次是在下订单之后,第二次是在回复店家确认交易之后。

 

第一次扣款的金额通常未包运费,目的是为了核实信用卡是否有效,而所扣的款项会在其后15-45日之内主动退回你的信用卡户口。而第二次扣款就是真正的收款,金额是经你确认已包括运费在内的交易金额。

 

以下是乐天市场英文版网站中的说明,不过最近乐天市场又修改了原来的说明,只简单地说为了确定信用卡有效有可能会扣两次款,但删除了原来的详细说明。

日本乐天市场信用卡付款

 

部份店家的信用卡付款Details中会有这项说明。

乐天市场信用卡付款

 

_______________________________________________________

 

注5(使用乐天积分):如果你以乐天会员身份登入,在”选择付款方式”之前系统会显示你有多少乐天超级点数可以使用。如果想在本次购物中使用点数,可以输入要使用的点数(最少50点),或者剔选”使用全部点数”,如果使用全部点数,最终使用的点数会与下订单时显示的不同,因为下订单时显示的金额未包括运费和手续费,亦未扣除消费税。

日本乐天市场_新网页_21

 

乐天超级点数可以用来支付购物的全部费用(包括商品价格、运费和手续费);另外,关于点数使用的规定,还需要留意每次购物可使用的点数上限是30,000点(即等于30,000日元),而一个月内最多只可以使用100,000点。

 

注6(使用折扣券):日本乐天市场经常会举办一些促销优惠活动,促销活动通常会提供折扣券给顾问使用,只要符合条件,例如购物满某个金额,就可以使用折扣券。关于获得和使用日本乐天市场折扣券的详细介绍,可以参考《如何在日本乐天市场购物中使用优惠券》。

 

[Step 4] 选择付款方式和填写付款资料之后,再输入你用来收取确认电邮的电邮地址,然后按红色的“继续”(Continue to Next Step)按钮。(注:如果你是以乐天会员身份购物,这里就不会出现输入电子信箱的内容,系统会使用你会员帐号内的电子邮箱,所以购物前应检查你会员帐号中的电子邮箱是否仍然有效,以免下订单后收不到电邮。)

日本乐天市场_新网页_18

 

[Step 5] 检查并确定订单资料正确后,按红色的“提交订单”(Place your order)按钮。

日本乐天市场_新网页_19日本乐天市场_新网页_20

 

按下“提交订单”按钮后,购物流程就正式结束,这时网页会显示你的单订编号,同时系统会自动寄出一封确认电邮到你的E-mail地址。这封电邮的目的是通知你系统已经收到你的购物订单,并会将订单转到有关店舖进行跟进。

Rakuten Market_AddImage_01

 

__________________________________________________________

贴士7:下订单后收到的第一封乐天市场确认电邮

 

第一封确认电邮会以英文书写,从电子邮箱order@rakuten.co.jp寄出,电邮的内容主要是列出你订单的内容,你并不需要回复这封电邮。

乐天市场确认电邮_1乐天市场确认电邮_2乐天市场确认电邮_3

 

__________________________________________________________

贴士8:如何查看、修改或取消订单

 

一般情况下在收到确认电邮后不久(大约10-15分钟后),你就可以在你的乐天会员帐户内的购入履历(Purchase History)中看到你的订单资料。登入乐天会员帐号后,点击乐天市场海外销售网站网页右上角的我的订单(My Orders)连结,就可以进入购入履历。

Rakuten Market_AddImage_02

 

 

如果未登入,会先出现会员登入版面,填写用户ID和密码进行登入。

乐天市场购入履历_2

 

购入履历除了日文版外,还可以切换为英文版。购入履历中会列出你所有交易资料,如果要查看某单购货交易的详细内容,可以点击”Display detailed history”。(更新:现在Display detailed history的位置移至了商品项目的左手边。)

乐天市场购入履历_3乐天市场购入履历_4

 

进入购货交易的详细资料页后,除可以查看交易的详细资料外,最重要的是可以在”Order status”中查看交易的状况。如果Order status只显示[新规受付済み]表示订单已经被系统接纳,但还未确认交易,这时你还可以修改订单内容,甚至取消订单。如果要修改或者取消订单,可以点击“Change/cancel your order from here>>”按钮。(更新:现在Purchase History中已经取消了修改/取消订单的按钮,换言之,下订单后已经不能简单地在乐天市场网站内进行修改或取消;如果需要修改或取消订单,需要用电邮联络商店处理。)

日本乐天市场购物流程_取消订单_1日本乐天市场购物流程_取消订单_2

 

再输入一次用户ID和密码进行登入。

日本乐天市场购物流程_取消订单_3

 

如果要修改订单内容,可以点击要修改部份的“Modify>>”按钮进行修改。如果要取消订单,可以点选要取消的项目,然后点击“Cancel selected orders”按钮。

日本乐天市场购物流程_取消订单_4日本乐天市场购物流程_取消订单_5

 

__________________________________________________________

贴士9:如何查看、修改或取消以非会员身份下的订单

 

如果你的购物订单不是以乐天会员身份下订购,就不能用上面介绍的方法在购入履历内查看、修改或取消。如果要查看、修改或取消这类订单,可以在下图所示的”Order confirmation for non-members“网页内输入订单编号(Order Number)和订购过程中填写的电邮地址登入,然后进行查看、修改或取消。(更新:现在要修改或取消订单,需要用电邮联络商店处理。)

日本乐天市场购物流程_取消订单_6

 

__________________________________________________________

贴士10:下订单后收到的第二封乐天市场确认电邮

 

一般在收到第一封确认电邮两日之后,你会再收到乐天市场寄来的第二封确认电邮,这封电邮会以日文书写,从电子邮箱order-confirm@rakuten.co.jp寄出,电邮的内容与第一封电邮相同,你同样不需要回复这封电邮。(注:如果店舖很快回复你的订单,乐天市场的第二封确认电邮有可能在你收到店舖电邮之后才收到。)

乐天市场第二封确认电邮

 

需要留意的是,即使在完成结帐时,你仍然未能确实知道你这次购物的最终金额是多少。在结帐中显示的只是你所购买的商品的价格,而且是包含日本国内消费税的价格,如果你有使用乐天超级点数,就是这个价格扣除点数后的金额。除商品本身的价格外,你还需要支付货物运费,而运费是多少需要等到商店完成商品包装可以付运时才能确定。

 

虽然运费的确实金额是多少在这时仍未能确定,但大约金额仍然可以估算得到。乐天国际配送服务、JP Post EMS和メール便使用的都是国际特快专递服务(International Express Mail Service,简称EMS),收费标准按重量计算。所以,你可以根据商品网页上显示的商品重量(如有)来估计大约的运费,不过有时候商店并没有在商品资料中提供重量资料,但你可以透过查询中心的功能向商店查询。EMS收费可以到日本邮便EMS网页查询。

乐天市场购物流程_24

 

估计出运费金额后,就可以按以下公式计算你本次购物的总费用大约是多少:

购物总费用 = (商品的含税价格 / 1.08) – 使用点数 + EMS运费

(注:如果你购物的商店不是免税店,又或者你是寄到日本国内地址,就不需要转换为不含税价格。)

 

有个别商店可能会收取额外的手续费(国际配送サービス手数料),此外,如果你所在的国家/地区有征收货物的进口关税,你可能需要在收货时另外支付关税和清关费用。

 

__________________________________________________________

贴士11:手机版网站

 

如果你是使用手提电话上网,登入的日本乐天市场网站会显示为手机版网站。虽然手机版网站的显示方式与桌面PC版有所不同,但两者购物流程的实际操作没有任何分别,本文上面介绍的操作流程同样适用。

 

下面是手机版网站的部份版面:

Rakuten Market Purchase_01ArrowRakuten Market Purchase_02ArrowRakuten Market Purchase_03

 

<  <  <  <  <  <  <  <  <  <  >  >  >  >  >  >  >  >  >  >

 

第三步向商店确认购物和付款

 

商店在收到乐天市场的电脑系统转来的订单之后,就会处理你的购物订单。在确定你订购的商品有库存并计算出费用总额后,商店会寄出电邮到你的E-mail地址。电邮内容主要是向你确认你所订购的商品和数量,并通知你包括运费、手续费和扣除消费税(如有)后的最终费用金额。如果你是选择以银行汇款、Paypal、银联卡或支付宝付款,电邮中亦会通知你付款的帐号或支付连结。

 

如果你确定电邮中你订购的资料正确并接受交易,需要回复商店。如果来信中没有要求你再提供其他资料,可以用英文或日文简单回复表示你确认交易便可,例如:”I confirm the order”或者”注文の详细を确认しました”。 如果想取消订单,可以写”Please cancel this order”或者”この注文をキャンセルしてください”。

 

如果你以信用卡付款,店舖在收到你确认购物内容的电邮后,会正式从你的信用卡帐户中收款。如果你是以银行汇款或Paypal付款,就需要先将款项汇到商店所提供的付款帐号;如果你是以银联卡或支付宝付款,就需要点击支付连结完成付款。有关以银联卡付款的详细说明,可以参考这里;有关支付宝付款的详细说明,可以参考这里。

 

有时候商店可能不会寄出这封电邮而直接发货给你,例如当以下条件都符合的情况时:

(1) 商品价格在你下订单时已经确定;

(2) 免运费因而无须再向你报价;

(3) 结算时你选择全数以乐天点数支付而且你的点数足够支付全部金额。

 

确认交易之后,购入履历中的Order status会显示[店舗受付済み],这时不能再修改或取消交易。

乐天市场购入履历_5

 

收到你的订单后如果店舖没有库存,可能会先寄一封电邮给你说明情况,如果你不打算等,可以要求取消订单。

 

<  <  <  <  <  <  <  <  <  <  >  >  >  >  >  >  >  >  >  >

 

第四步商店发送货物

 

完成收款后,店舖就会寄出货物,然后将出货通知和货物的追踪查询号码通过电子邮件通知你。(注:使用小型包装物国际配送(超低价国际邮寄服务)没有追踪功能)

乐天市场_商店发货通知_1乐天市场_商店发货通知_2

 

查询号码可以用来追踪你的邮寄包裹,点击电邮内的追踪连结就会进入日本邮便的邮件追踪网页。点击网页底下红色的“Item No. search”按钮,再在Item number下第一格中输入查询号码,然后按“Tracking start”按钮就可以查询邮件的寄送状况。

日本乐天市场购物_追踪货物_1Arrow日本乐天市场购物_追踪货物_2Arrow日本乐天市场购物_追踪货物_3

 

另外,当货物寄出后,在购入履历内亦会显示追踪货物寄送状况的查询号码,并且会有一个叫“Tracking Information”的按钮,点击“Tracking Information”按钮可以直接连接到货物寄送状况的网页,无须自己输入查询号码。(更新:现在购入履历内未有会有这个Tracking Information按钮)

日本乐天市场购物_追踪货物_4Arrow日本乐天市场购物_追踪货物_3

 

另外,有些商店或转送公司也有可能会使用其他物流公司寄送货物,例如顺丰速运(SF Express),这些物流公司也可以用运单号码(或称货件追踪号码)在公司的网页内查询寄送状况。

顺丰速运包裹追踪

 

<  <  <  <  <  <  <  <  <  <  >  >  >  >  >  >  >  >  >  >

 

第五步收货

 

货物由日本寄往不同地方所需的时间不同,寄往香港、澳门和台湾一般需时2~3日。如果使用小型包装物国际配送服务(超低价国际邮寄服务),会需要较长的寄送时间。寄去不同地方所需的时间,可以在日本邮便的EMS网页查询。

 

根据EMS邮件追踪记录,货物由店家在大阪投寄至到达澳门,用了三天时间。

EMS货物追踪记录

 

货物寄送到你所在的城市后,会由当地邮局或其他EMS机构将货物送到收货地址。送货前送货人通常会打电话联络收件人,如果收件人不在收货地址,可以找人代表签收,如果没有人收件,就只有放下通知书请你到邮局领取。

 

乐天市场_包裹

 

如果你所在的国家或地区有征收货物的进口关税,你可能需要在收货时另外支付关税和清关费用。对于香港和澳门,由于两地都没有征收货物的进口关税,所以收货时无须再付任何费用。

 

______________________________

 

以上就是在日本乐天市场购物的完整流程,其实乐天市场网页上也有官方教学,当然没有的这篇文章写得那么深入和详细啦。对官方教学有兴趣的话,可以参考乐天市场海外销售网站内的指南。

______________________________

 

关于乐天市场购物,你可能还有以下问题想知:

 

1. 想买的商品没有提供海外销售,怎么办?

有办法!请参考《使用tenso.com转送服务购买不提供海外销售的日本产品》或《日本网购最便宜的转运服务公司 – 转送Japan》这两篇文章的介绍。

 

2. 可以将从几间不同商店购买的商品集中一次运送吗?

可以!请参考《使用tenso.com集中包装服务节省购物运费》这篇文章的介绍。

 

3. 有没有费用较便宜的寄送方式?

有!请参考《使用小型包装物国际配送服务节省购物运费》这篇文章的介绍。

 

4. 有没有乐天会员注册流程的教学?

有!请参考《如何登记为乐天会员》这篇文章的介绍。

 

5. 如何查看买家对商店的评分?

请参考《如何在日本乐天市场上查看买家对商店的评分》这篇文章的介绍。

 

还有其他问题?请查看《乐天市场购物常见问题集》。

 

______________________________

 

日本乐天市场常用网页一览

 

乐天市场海外销售(英文版)网页

乐天市场海外销售(繁体中文版)网页

乐天市场海外销售(简体中文版)网页

乐天市场海外销售(日文版)网页

乐天市场(日本国内版)网页

乐天市场购入履历(Purchase History)网页

乐天市场非会员订单查询网页

乐天市场客户服务电邮查询网页

 

 

INDEX

如何登记为乐天会员

如何在日本乐天市场购物中使用优惠券

日本乐天市场最新购物优惠情报

乐天市场购物常见问题集

使用小型包装物国际配送服务节省购物运费

日本乐天市场国内日文版购物流程教学

如何在日本乐天市场上查看买家对商店的评分

如何在日本乐天市场为商店和商品写评语

使用tenso.com集中包装服务节省购物运费

使用tenso.com转送服务购买日本内销产品

tenso.com会员注册教学

日本网购最便宜的转运服务公司 – 转送Japan

fb share

如果喜欢这篇文章,请点个“赞”吧!

fb share

211 comments

  • 匿名访客

    您好,请问在台湾买乐天的东西,刷卡是付日币吗?因为是用双币卡

    • Dilbert MO

      在日本乐天购物, 刷卡是付日币的, 如果你的信用卡是日币+台币双币卡, 应该会计入日币.

  • 匿名访客

    请问用在乐天PayPal 付款 怎么没有叫我输入卡号 谢谢

  • Frank

    你好 我被店家取消订单了 因为不能运送到海外 结果信用卡被扣款了 email给店家都没有回复 那些钱之后拿的回来吗

    • Dilbert MO

      正常情况店家应该在发email给你确认订单, 并在收到你的确认后才可以扣款. 如果没有你确认应该不会扣款, 更何况现在是店家主动取消. 你可以先向信用卡公司查看是扣了款, 还是只是hold起了签帐额, 如果只是hold起了签帐额就并不是扣款, 只是你现在可以签帐的额度少了, 一般过一段时间就会释放出来.

      • 匿名访客

        已经扣款了,我查信用卡的记录,的确已经请款了,也和银行确认过店家有请款了,店家是扣款后,才说不能运送海外,取消我的订单,以下是店家取消我的订单后收到的讯息,不知为何再寄email给店家确认email扣款的是他们没有回应,已经快三天了,这样有需要和乐天反应吗?この度は楽天市场内のショップ“Jam 楽天市场店”をご利用いただきまして、诚にありがとうございます。
        以下のご注文について、キャンセル手続きがおこなわれましたので、ご连络させていただきます。

        この度のキャンセル手続きについてご不明な点がございましたら、ショップ“Jam 楽天市场店”までお问い合わせください。

  • 匿名访客

    请问我已经收到东西了,为何visa都没扣款纪录呀,理论上店家在收到确认信才会扣款,然后出货对吗?

  • 访客

    请问在日本乐天买书,有两个选项一个是不需要,一个是清晰的书籍封面演示,请问这个是什么意思呢?

  • 匿名访客

    感谢这么详细的教学!!!
    让原本对于到底出货与否一头雾水不知道要怎么办的我,顺利地查询到货品的动向!
    真的很感谢!

  • HLC

    您好,
    收到商家的信件如下,用google翻译有点懂又不太懂他的意思,
    信件内容是指要我在3天内确认内容无误的话就会帮我寄出吗? 请问我需要回复他的信件吗? 谢谢!

    この度は、コスモキッチンをご利用いただき、诚にありがとうございます。

    下记のご注文を确かに承りました。
    内容にお间违いなどないかをご确认くださいませ。

    ==============================
    クレジットカード决済をご指定いただきましたので
    下记请求金额をクレジットカード会社より后日请求させていただきます。

    また、発送についてはカード承认后3日以内に
    ご指定の送付先へ発送させていただきます。
    配送が完了后にお荷物伝票番号をお知らせするメールを
    お送りさせていただきます。
    しばらくお待ちくださいませ。

    • Dilbert MO

      信中没有提到要你确认,只是说当从你的信用卡收到款后,三日内就会寄出货物和通知你追踪码。如果你确定订单正确,也可以简单回复他OK。

  • mayya

    你好,我第一次试着在乐天购买物品,收到商店的信写着:
    登录されている情报は、あなたの自宅情报ではありません。
    正しい情报を提示してください。
    全ての内容を确认してください、そして质问事项について回答してください。
    明确な返答をいただけなければ対応する事が适いません。
    ・正しい注文者情报を教えてください。
    ・配达先情报について回答してください。

    想请问一下这是需要做什么动作呢?
    谢谢。

    • Dilbert MO

      应该是你的收货地址有问题, 你是寄海外地址? 还是寄日本转运公司地址? 你可以再检查一下你的邮寄地址有没有出错, 如果是寄日本转运公司地址, 留意邮政编码的写法, 号码之间不可以有”-“号.

      • 匿名访客

        谢谢你,我是寄到海外地址,也回复确认了地址,
        不过卖家说不是收件地址有问题…

        质问内容は“配送先情报”ではなく“注文者情报”です。
        正しい注文者情报を教えてください。
        登录されている情报は、あなたの自宅情报ではありません。

        我在乐天网页的个人资料也是留同一个地址的,
        所以看不懂卖家是要我确认什么呢?
        谢谢。

        • Dilbert MO

          这个我也不清楚, 会不会是你的会员姓名与你付款的信用卡姓名有出入. 如果你是在rakuten global market购买, 你可以在营业时间用live chat请客服协助.

  • KTT

    你好,请问我订购后也没有收到确认订单的mail,是什么原因呢?! 却显示
    11/06/2016 12:32:21 (Japan time)[新规受付済み]
    11/07/2016 08:58:41 (Japan time)[店舗受付済み]
    也无法取消订单

    • Dilbert MO

      店舗受付済み表示商店已经接受你的订单, 即是订单已经成功. 正常情况你一定会收到一封乐天市场自动寄出的电邮, 如果没有可能是去了垃圾邮箱或者你的电邮server有问题.
      不过乐天市场这封电邮寄失了也没有问题. 你可以等一下, 商店之后会再寄电邮给你confirm. 如果迟迟收不到商店的电邮, 你再去商店网页找找它的电邮地址主动联络他们看看有什么问题, 亦可以找乐天市场客服帮忙.
      现在在乐天市场下订单后已经不可以在乐天市场系统内按个取消掣来取消订单, 一定要联络商店做取消.

  • Joanna

    我购买东西第五日了,乐天有邮件发给我的,但我睇番送货 状态,一直都是(配送状态确认),我应该要点做啊?

    • Joanna

      我是不是要回复邮件?

    • Dilbert MO

      如果商店未寄过email给你, 你第一步应该先send email问商店你的订单状况. email地址在乐天市场商店网页的information应该找得到.
      如果商店还不回复你, 你可以请求乐天市场客服协助. 客服连结在rakuten global market网页右上角, 营业时间可以用online chat, 非营业时间可以留下查询单.

  • Joanna

    想请教一下,若confirm order时入错地址,是不是只可写email到商家,不能于乐天网上更改?

  • Chan

    こんにちは。
    XXXです。

    この度は、XXXを
    ご利用顶き诚にありがとうございます。

    大変お待たせ致しました、ご注文を承りましたのでご连络申し上げます。

    これより顺次商品の手配と発送の准备を进めて参ります。
    手配完了まで今しばらくお待ち下さいませ。

    诚に恐れ入りますが、当店は他の店舗と在库を共有しており、
    楽天市场の在库システムとの连携の仕様上、
    止むを得ずお品切れ等が発生する场合がございます。
    また、备考栏への记载内容やその他ご注文状况等により、
    一度手配をお留めし追ってご意向确认のメールをお送りさせて顶く场合がございます。
    お客様には大変ご不便をお挂け致しますが、
    何卒、ご了承下さいます様お愿い致します。

    ※备考栏へお问い合わせを顶いているお客様には别途返信致します。
    ※お取り寄せ希望のお客様には手配结果メールをお送り致します。
    ※银行振込・コンビニ决済のお客様には、
     商品手配完了次第、お支払いについてメールをお送り致します。
    ※発送完了のご案内は≪発送日夕方~発送翌日午前≫を目安に送信致します。

    ご不明な点等ございましたら、お问い合わせ下さい。
    この度は、ご注文诚にありがとうございました。

  • yvonne

    您好,

    收到商家的信件如下,因为丢到google翻译还是不太懂他的意思,
    信件内容是指库存的关系要等待调货吗? 请问我需要回复他的信件吗? 谢谢!

    このたびは、楽天市场【あんしん通贩リリーフ】をご利用いただき、
    诚にありがとうございます。
    弊社土日祝日が休业のため、ご连络が遅くなり申し訳ございません。

    下记のとおりご注文を承りました。
    以下の内容をご确认、よろしくお愿いいたします。

    申し訳ございませんが、ご注文が大変杀到し混み合っております。
    ご注文をいただきましたお客様の顺番に発送の手配を进めさせていただいており、
    発送までにお时间をいただいております。
    申し訳ございませんが、何卒ご了承くださいませ。

    発送の手配が整いましたら、改めてご连络をさせていただきます。
    今しばらくお待ちいただけます様、宜しくお愿い申し上げます。

    ※商品名先头に“クロネコメール便、またはポスパケット”の
    记载のございます商品をお买い求めいただきましたお客様は、
    商品名先头に记载されております配送方法となります。)

    ※商品名に“お取り寄せ商品”と记载のない商品に関しましても
    在库状况によりましてはお时间をいただく场合がございます。
    お取り寄せ等でお时间をいただくお客様には、
    改めましてご连络をさせていただきます。

    ※配送ご希望日ですが、顺を追ってでの発送となりますので大変申し訳ございませんが
    ご希望の配送日にお答えする事が出来ない场合もございます。
    何卒ご了承くださいますよう、お愿い申し上げます。

    ※追加注文による同梱発送ご希望のお客様は、ご注文の际に
     备考栏に同梱希望の记载がない场合や、すでにご注文を
     いただいております商品が発送准备に入ってる场合は
     同梱発送が出来ない场合がございますので、ご注意ください。

    ※発送ご案内メール后のご注文内容や配送先変更等は
     お受けできませんので何卒ご了承ください。

    ※送料、手数料の修正が必要なお客様へ
     修正がされておりませんお客様には修正いたしまして
     改めましてご连络いたします。

    ※ラッピング等のサービスは行っておりませんので
     何卒ご了承くださいますよう宜しくお愿い申し上げます。

    • Dilbert MO

      信件只是表示假期后积存了太多订单要处理, 所以需要多一点时间才可以安排到寄出你购买的商品, 没有什么特别事. 你可以看看email上的订单资料是否与你购买的一致, 如果没有问题, 可以回一封电邮表示订单资料正确, 等他们快点处理, 不过不回电邮也没问题, 反正等计算运费后他们会再寄另一封电邮给你确认.

  • sin

    您好
    我在乐天成功购物并已收到货品
    我是选择使用信用卡付款的
    但我查看信用卡记录并没有该商店的扣数记录
    请问是否商店会之后自动再扣数?
    谢谢

  • MinionDora

    想请问我7月21日在日本乐天订了货品
    7月22日也收到商店的确认电邮
    ******************************************
    レクトショップリブレ 楽天市场店です。

    この度は数あるネットショップの中から当店を选んでいただき、
    また、ご注文いただきありがとうございます!!スタッフ一同大変嬉しく思っております。

    今回ご注文いただいた内容につきまして间违いがないかご确认ください。
    ご注文商品や金额の间违い、またはご不明な点やお気付きの点などがございましたらご注文番号をご记入の上、当店までご连络下さいませ。
    ———————————————————————
    【店舗からのメッセージ】
    配送指定について承りました。

    ———————————————————————

    配送が完了后にお荷物伝票番号をお知らせするメールをお送りさせていただきます。しばらくお待ちくださいませ。

    当店では出来る限り迅速な商品の発送を心がけておりますが、
    イベント时など、ご注文が混み合っております场合など、商品のお届けまでに
    お日にちがかかってしまう场合がございます。
    また、运送会社や、お届けの地域によってはお时间の指定をお受けできない场合がございます。予めご了承くださいませ。

    ★欠品について
    ======================================================
    当店は复数店舗に出店しております为、在库が流动的となります。
    その为、在库の更新のタイミングで、在库が切れてしまい在库が
    确保できない场合がございます。
    その际はご连络させていただきます。予めご了承ください。

    ★免责事项
    ======================================================
    ◇商品の価格・ポイント等のサービスはさまざまな事情で
    常に変动しております。ご注文后の価格変更・ポイント倍率変更等に
    つきましては、ご対応できかねます。

    ◇カードご利用の非承认、商品の手配不可能、価格の著しい误りなどの场合、
    ご注文を取り消しさせていただくことがございます。

    ◇ご注文确定メールの配信后でも诸事情により商品の在库が
    ご用意できない场合がございます。
    商品の発送をもってご注文の确定となります。何卒、ご了承くださいませ。

    ************************************************
    受付情报 : 2016年7月22日 9时43分6秒【店舗受付済み】

    但配送状况を确认到今天还是显示

    出荷准备中
    ショップが商品の出荷准备をしています。
    伝票番号が登录され次第、配送ステータスがご确认いただけます。

    我应该怎样跟进??

    因为我朋友8月4日会去日本旅行,我订了货品是送到日本饭店的,收货人也写了朋友的订房时的名字,及在订单上已注明
    [配送日时指定:]
    午前中
    Please departure before 4 Augest2016

    Expediaのサイトで宿を予约した者です。予约番号はXXXXXXXXXXXXXXXXXです
    8月4日から8月8日までに大阪帝国ホテルに宿泊する予定です。
    Name: XXXXXXXXX(朋友订房时的名字)

  • jenny lai

    请问我订了一本书,但因店铺不支援海外送货,刚好我有朋友到日本,收货人姓名填写朋友的名字对吗?会不会因为订购人与收货人姓名不同而有问题?谢谢~

    • Dilbert MO

      订购人(付款人)不需要与收货人是同一人, 你可以将货寄去日本地址填你在日本的朋友的姓名作为收货人.

  • Wei

    你好,请问我需要回复这封信吗?这是第二封信。今天有收到邮局寄来的扣款讯息,但不知是部分付款还是有含运费的款项。———————————————————————-This mail is an important mail about your order.Please keep this for your records and future reference.———————————————————————-Dear Hsu, XXXThank you very much for choosing Vitaliser : online shop.We successfully received your order.For this item we order from the manufacturer after we receieve an order from the customer.Therefore, it make take Several days to send the item.And you can not cancel your order in the future.we thank you for your kind understanding.Price is temporary,Because shipping has not been determined.The delivery cost is determined by the weight of the ordered product and included in the items bill. We will let you know the total amount as soon as the shipping fee has been determined.!!You please be sure to read is if credit card payment or debit card payment.1.Temporary price from your account is charged.2.We set the postage to fix correct price.3.Correct price from your account is charged.4.Price of 1. later return to your account.Therefore, it might occur temporary double billing.Please understand.[Order Number]296373-20160413-0805314231[Purchase Date]04-13-2016 23:48:54[Customer] XXX[Payment Method] Credit card One time payment[Coupon] -[Method of Point Use] -[Delivery Method] Domestic shipping service[Remarks][配送日时指定:]Int’l shipping method detail:JP Post EMSEstimated Shipping Fee: Not estimated yet[备考栏(纳期の指定无しが最短のお届けです。):]——————————–

    • Dilbert MO

      这封email不需要回复.
      按照信中内容, 你的订单应该是不可以取消的, 而信中对扣款手续也说得很清楚.
      你现在已经被扣的款项是未包运费的暂时款项, 等到计算运费后, 他们会再收取你包括运费在内的真正全数款项, 并退回第1次扣的暂时款项.

  • Wei

    你好,请问这封信我需要回复吗?今天收到已付款的讯息,但不知是部分付款还是含运费的款项。
    ———————————————————————-This mail is an important mail about your order.Please keep this for your records and future reference.———————————————————————-Dear Wei Thank you very much for choosing Vitaliser : online shop.We successfully received your order.For this item we order from the manufacturer after we receieve an order from the customer.Therefore, it make take Several days to send the item.And you can not cancel your order in the future.we thank you for your kind understanding.

  • 杜妈妈

    你好!请问如果我本来在日本乐天的网站订房有点数的回馈可抵用,在结帐等待回复时 发现有另一项更便宜的店家 ,取消这张订单时 ,我的点数还会被保留吗?还是因结帐时使用过了就会随着订单取消被取消了

  • xufan

    このメールはお客様の注文に関する大切なメールです。
    お取引が完了するまで保存してください。
    ———————————————————————-
    YangXufan様

    この度は数あるネットショップの中よりエナジードラッグを
    ご利用いただきまして诚にありがとうございます。
    皆様のお役に立てるようにがんばりますので
    エナジードラッグを宜しくお愿い致します。

    お客様の大切な商品の御注文を承りましたので
    ご连络させて顶きました。

    复数店舗経営の为、在库不足分につきましては、
    メーカーへ発注いたしまして、当店到着后、
    お客様へのお届けとなります。
    ご注文顶いた商品の种类、品数によりましては、
    発送までしばらくお时间を顶きます。
    何卒、ご了承愿えますよう、よろしくお愿い申し上げます。

    ご不明な点、ご质问等ございましたらお手数ですが
    お気軽にご连络下さい。

    今后とも何卒エナジードラッグを宜しくお愿い致します。

    ———-  【第1类医薬品】ご购入のお客さま  ————————-

    薬事法改正により2014年6月12日から、第1类医薬品のご购入方法が変わりました。

    ・楽天市场にてご注文されても、第1类医薬品が含まれる场合、ご注文は确定されません。

    ・ご注文后に、お客様へ“医薬品の情报提供メール”をお送りいたします。

    ・お客様は、受信された“医薬品の情报提供メール”の内容をご确认后、2日以内にご返信下さい。

    ※お客様からのご返信が无い场合や、第1类医薬品をご使用いただけないと判断した场合は、
    第1类医薬品を含むすべてのご注文がキャンセルとなります。あらかじめご了承ください。

    ———-  コンビニ决済・电子マネー决済のお客さま  ————————-

    また、“コンビニ决済・电子マネー决済のお客さま”に関しましては商品准备の目処が立ち次第
    番号を発行させていただきます。

    ———-    NP后払い决済のお客さま    ————————-

    “后払い决済”をご利用のお客様につきましては商品発送后、后日邮送にて用纸が送られて
    来ますのでよろしくお愿い致します。

    エナジードラッグ

    今回、クレジットカード决済にて承っております。
    当店では、セキュリティ上の配虑からクレジットカード利用控は
    原则としてお送りしておりません。
    カード会社から送付されますご利用明细をご确认ください。 昨天有商家寄来费用总额 我没回复 当时看到自己信用卡上已经预扣了钱(但没正式从卡里扣掉) 今天又收到了这封信 (信最后一部分我就不上传了,是我收货地址个人信息)。 请问信件这段话是什么意思。 我卡上的钱就这样预扣着。还是过几天正式扣钱下来?麻烦你帮我解惑一下 谢谢

    • Dilbert MO

      这信主要是说因为商店暂时没有库存, 要等货到后才可以寄运. 有货时应该会再寄另一封email给你再确认的. 钱会在那时才会扣.

  • 匿名访客

    THANK YOU.
    I choose paypal and was wondering how come i couldnt do the checkout after placing my order. Your whole page is very informative!

    • Dilbert MO

      You aren’t linked directly to paypal checkout page as usually done in other online shopping website. The shop will tell you which paypal account (email) to pay through email after they receive your order. You need to place payment instruction in your paypal account to the shop’s account.

  • CHUN

    请问一下这封E-mail是代表店家准备出货吗?
    还是有别的意思 因为实在是看不懂 想请教您的协助 谢谢 麻烦您了~
    XXXXX 様

    この度は“《G-ZONE》ジーゾーン 楽天ショップ”をご利用顶きまして
    诚にありがとうございます。
    下记の通り、ご注文を承りましたのでご确认ください。

    ———————————————————-

    ■当店在库品のみをご注文顶きました场合は、1〜2営业日以内に
     発送予定でございます。
     尚、実店舗でも贩売をしております为、欠品・完売がございました场合は
     改めてご连络をさせて顶きます。

    ■メーカーお取り寄せ商品を含むご注文につきましては、
     【在库の有无】【商品の発送予定日】を改めてご连络させて顶きます。

    ■决済方法が“银行振込”のお客様は、当店から振込先のご案内メールを
     お送り致しますまで、お振込はお待ち下さい。

    ■当店では领収书ならびに纳品书は商品に同封しておりません。
     ご入用でしたら别途ご连络をお愿い致します。

    **********************************************************
    For foreign customers, we will send you another e-mail in English later. 
    Please wait for a while and check the details about your order on it. 
    Thank you. 
    **********************************************************

    [受注番号]:20151222-037108133
    [ご注文日时]:2015-12-22 12:57:40
    [ご注文者様] :XXXXX 様
    ——————————–
    [送付先]
    XXXXX 様
    〒 〒244 Taiwan New Taipei City New Taipei City XXXXX
      (TEL):886xxxxxxx

    〔 ご注文内容 〕

    ☆ナイキ ゴルフシューズ メンズ ルナ コマンド ボア 704699 NIKE GOLF 2015年モデル
     004(トータルオレンジ) 27.0 x 1个

    Int’l shipping method detail:JP Post EMSEstimated Shipping Fee: Not estimated yet送料:ショップより连络

    ※ポイント利用数は、この后お送り致します各ご案内メールにてご确认下さい。

    ====================================================================

    ■ご注文受付后、直ちに発送の手続き・商品手配を行いますので、
     ご注文内容の変更・キャンセルにはお応えできかねる场合がございます。

    ■商品発送后のご注文内容の変更、キャンセルはお受けできません。
     商品をお受取后に、ご连络顶きます様お愿い申し上げます。

    ====================================================================
    お急ぎのところ诚に恐缩ではございますが、今しばらくお待ち愿えます様、
    宜しくお愿い申し上げます。 

    【営业时间】
    月〜金曜日≪10:00〜18:00≫
    休日につきましてはWEBサイトの営业カレンダーをご覧ください。

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
            株式会社エックスワン
         《G-ZONE》ジーゾーン 楽天ショップ
        〒790-0934 爱媛県松山市居相1丁目1-11
        TEL:089-956-8841 FAX:089-956-8869
        URL:http://www.rakuten.co.jp/g-zone/  
        ショップ担当:白石 贵大(TAKAHIRO SHIRAISHI )
           
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

    • Dilbert MO

      这是店家通知你你订单内容的资料, 你可以检查一下有没有错误, 包括你订购的货物和收货地址, 另外, 由于运费未知, 所以店家会在下一次再寄另一封有运费金额的emai给你再确认, 你到时就需要回复确认是否购买.
      p.s. 我删除了你留言中的个人资料.

  • HIHIHIM

    我想问相关乐天市场订购问题
    我系乐天atmos-girls订购了一对鞋,初头收到了乐天市场send的order email (英文) 只有物品价钱及税收, 后来收到一封都是乐天市场send 的mail (日文) , 但多了运费。 我收到了商家atmos-girls 所send的邮件, 只有物价及税收, 我也回复了 confirm the order.
    但后来没再收再相关商家所寄的出货邮件。我寄出邮件问商家,也没回复。我不知交易是否成功,货品寄出了还是付款失败也?假如失败商家会否enail回复?

    • Dilbert MO

      商家在寄出货物后一定会寄另一封email通知你的, 如果因为没有存货或其他原因不能完成交易, 也会寄email通知你的.

  • David

    请问我有订购一只手表是送到台湾的
    但是卖家在没有跟我确认运费的情况下
    直接从我的信用卡扣取费用(商品价钱)
    并且回复邮件
    Thank you for your order.
    Currently, there being confirming the stock of your order.
    We are so sorry in keep you waiting.
    We will make sure to get back to you as soon as possible.

    Thank you.

    この度、时计・雑货FLOATにおいて下记の手続きが完了しましたのでご连络させていただきます。
    ・注文内容修正(送料の确定・変更、価格・个数・手数料の変更など)

    手続き后のご注文内容を下记に记载しておりますので、ご确认ください。

    ご不明な点がございましたら、ショップ“时计・雑货FLOAT”までお问い合わせください。

    但之后都没有消息
    我有写信但是对方仍然没有回复我时间
    请问这样我能取消吗?

    • Dilbert MO

      如果采用海外信用卡付款, 一般会有两次扣款, 一次是在你下订单后从信用卡中收取商品的价格款项, 这次扣款主要是想确定你的信用卡有效而且有足够款项来支付, 所以有些商店未必会真的进行收款, 而只是hold起你信用卡内的额度, 但亦有些是真的收款. 但无论处理方式如何, 这笔款项在之后会由商店主动退回, 或是释放hold起的额度.
      如果你要取消, 可以先看看乐天市场的购买历履内还有没有取消的按钮, 不过最近很多时下订单后都没有这个按钮可以直接取消, 如果你的情况也是这样, 就要用email通知商店你要取消订单, 只要你未确认, 对方未发货, 正常情况都可以取消的.

  • Matt

    我在日本乐天海外网站下订单后,有收到官网的第一封信,接着又收到店家的信,请问意思是?我该回复吗?
    このメールはお客様の注文に関する大切なメールです。
    お取引が完了するまで保存してください。
    ———————————————————————-

    Li, Wei-Yi様

    この度はステップスポーツ楽天市场店をご利用いただき、
    诚にありがとうございました。

    メール内容确认いたしました。

    只今、担当の者が商品を手配させていただいております。
    准备が完了しだい、料金・纳期に関しますご连络をさせていただきます。

    恐れ入りますが、今しばらくお待ちいただきますようお愿いいたします。

    内容のご确认よろしくお愿いいたします。
    ありがとうございました。

    We use our step sports Rakuten market store this time,
    Thank you very much.

    We check e-mail content.
    Right now, the person in charge I am allowed to arrange the goods.
    We will contact you as soon as completed, Nikanshimasu fee and delivery are ready.

    I’m sorry, but we ask that you please wait for a while.

    Thank you for your confirmation of the contents.

    Thank you all!
    ——————————————————-

    返品交换、キャンセル连络、纳期・在库状况などの
    お问い合わせをいただく际には、タイトルに以下の
    キーワードを入力のうえ送信していただきますよう
    お愿い申し上げます。

    ☆返品・交换をご希望の方は“返品交换について”
    ☆キャンセルをご希望の方は“キャンセルについて”
    ☆商品発送の连络がない方は“商品発送について”
    ☆纳期・在库状况に関しては“纳期・在库状况について”
      
      よろしくお愿いいたします。

    • Dilbert MO

      刚才在facebook内已经回复了你同一个问题, 这封email只是通知你正在准备你订购了的物品, 等完成后会再通知你运费等资料. 所以这封email不需要回复, 等下一封email再回复.

  • Bobo

    我在乐天日本下单是没有问题的, 但到GLOBAL 网下单, 填好所有资料后, 去到确认订单那一步就会出现故障, 按下”确认订单” 后只会停留在同一页, 怎么也下不了单, 要怎么辨?

    • Dilbert MO

      问题可以出在网站服务器或者你本身的电脑. 你可以试试关闭浏览器过一会再重新开启网站, 如果还是同一问题. 可能你电脑设置上有问题, 例如不允许使用cookie, 如果这个设置没问题, 我就不清楚问题出在哪里. 如果你有另一部电脑可用, 可以改用另一部电脑试试.

  • Bobo

    请问我收到要求付款的电邮, 但我想取消订单可以吗?

    • Dilbert MO

      正常情况, 在收到订单后, 如果是寄海外, 下订单时未知运费多少时, 商店需要通知你运费和加运费后需要支付的总金额, 等你确认OK后才可以收款和完成交易, 如果你收到这执email时, 如果觉得运费太贵, 可以回复取消交易.

  • Renee Chen

    谢谢您详细的解说
    想请教您
    http://global.rakuten.com/zh-tw/store/you2han/item/160141a1/
    此商品是否可以运送至台湾呢?
    另外,请问运费大约会是多少呢?
    谢谢您的回复!

    • Dilbert MO

      我也不太确定, 因为商品网页没有说明不可以运送海外, 但在购买页的运送方式又没有国际运送, 所以我也不知道. 至于运费金额, 因为没有商品重量, 估计不到, 要等商店通知才知道.

  • 匿名访客

    请问 如果收发MAIL之前留错 到至于一直没有收到扣款通知 如何通知卖家在发一次通知信呢?

    • Dilbert MO

      你是说填错了email地址? 如果是这样, 相信你应该不是以乐天会员身份购买. 如果你还记得你填错的email地址, 可以寄email给商店通知他更改, 如果之前填了什么email也不记得, 也可以寄email给商店, 详述你购买的物品, 请他们改正你的email地址.

  • Hun

    この度は、当店にてご注文いただき诚にありがとうございます。

    大変申し訳ございません、
    ke Hsiaohan様にご注文いただきました商品でございますが、
    当店により限定特価品として贩売していた関系で、
    予想以上の売れ行きにつきご购入顶けない形となってしまいました。

    诚に申し訳ありません。

    恐れ入りますが、
    次回の特価品の入荷につきましても未定の状况でございます。

    お客様には大変恐缩でございますが、
    何卒ご了承下さいますよう、お愿い申し上げます。

    キャンセルの手続きが完了しましたら、正式なキャンセルメールが配信
    されますので、ご确认の程、宜しくお愿い申し上げます。

    この度は、
    ご注文いただいたにも関わらず、ご期待に添えない结果
    となってしまい、大変申し訳ございませんでした。
    心からお诧び申し上げます。

    请问这是取消订单的意思吗?
    刷退的话大概要几天呢?

    • Dilbert MO

      是, 因为你购买的促销产品已经售罄, 所以商店取消了你的订单. 正常情况第1次从信用卡扣的款项过几天会自动退回的. 但实际是几多天就说不准.

  • dino

    我想问佢比左乐天点数我,咁样表示订单确认?
    另外你们有email?我可以cap图给你们
    希望能解答

    • Dilbert MO

      乐天点数会在下订单后的第二天存入会员帐户, 但这只是暂时点数, 不可以使用, 如果交易最终可以完成, 在下订单后的20日后, 暂时点数才会转为确定点数.
      所以你见到帐户中有点数存入, 是代表你的订单已经由系统确认, 但未必表示商店已经确认. 商店处理结果要等他寄email给你才是正式.
      如果你要将cap图给我看, 可以寄去admin@travelclassroom.net, 亦可以在facebook专页留言时附加图片, 而在Blog的留言系统中就没有附加图片的功能.

  • Celia

    请问日本寄台湾,8%消费税会扣除吗?因为我的店家没帮我扣耶! 谢谢

    • Dilbert MO

      并不是所有外销的商店都已经取得免税店资格, 只有有免税店资格的商店在将产品直接寄海外时才可以免8%消费税. 通常如果有免税店资格, 商店网页上会有文字标明, 而商店在回复你订单的电邮中列出的价格也会扣除这8%消费税, 但会另外收取外销处理费, 通常是几百日元. 如果你购买的商店没有为你扣除消费税, 应该是他们不是免税店.

  • 匿名访客

    您好~~
    请问使用外国信用卡(即非日本发行)付款的交易,会扣两次款退一次款,而信用卡在刷外币时会有手续费的问题,那这样手续费会被算三次吗?
    谢谢

    • Dilbert MO

      有没有手续费要看发卡银行规定, 我用的信用卡都不会有这类费用, 只是如果扣款和退款时间汇率有差异, 就可能有兑换差, 可能会损失少许差额, 但亦可能有赚的情况.
      即使银行有收手续费, 也应该只是扣款那两次收, 退款应该不会.

  • Mars

    你好 请问一下 ” お届けの目安:2~3営业日后の発送 ” 这个不是指说 2~3 个营业日发货吗?
    后来又写信给我说 没有现货 要等到七月底 现在订购的网页就改成 “纳期未定予约”
    是我误会日文的意思 还是商家故意的阿?
    原本以为可以6月底拿到 现在不知道要等多久

    谢谢

    • Dilbert MO

      2~3 个营业日发货是有存货的情况下的发货标准, 可能是他们没有存货但未有更新网页资料吧.

  • newt

    请问以上乐天海外购买日本内销商品的方法,有人成功购买吗?

  • newt

    海外如何购买日本内销商品?

  • carlos

    ORDER STATUS (店舗受付済み)已转
    但我从未收到店家的电邮
    而且还未看到从信用卡扣款

    • Dilbert MO

      “店舗受付済み”只表示商店已从乐天市场的订单系统中接受了你的订单, 他们还需要处理后才会寄email给你确认(如果需要支付运费), 如果不需要支付运费又有库存的话, 商店一般会直接寄出商品, 然后通知你已发货.

  • newt

    唔该我按照以上方透过转寄服务购买日本内销商品,但店家寄回以下信息:We are sorry that we are not
    able to ship abroad even if via Japanese forwarder.
    We appreciate your understanding.
    We have already canceled the credit-card charge.”
    请问还有其他办法吗?

    • Dilbert MO

      试试找一找同一商品在其他商店有没有? 如果没有就没法购买, 或者如果有朋友去日本旅行的话, 可以将货物寄去酒店请朋友帮你带回来.

  • C H Lam

    想请教一下,我已经在乐天市场购买了一对鞋,也已经付款了,卖家在网页上列出了EMS 的追踪号码,但两天都没有任何信息,也发了邮件追问对方,对方却没有回应我,我该怎样做好?

  • 请问 我收到一封 order-cancel的MAIL
    この度、楽天市场内のショップ“ソフマップ楽天市场店”のご注文キャンセル手続きが
    完了しましたのでご连络させていただきます。

    このキャンセル処理は、下记のような理由によりおこなっております。
    ご要望にお応えできず申し訳ございませんでした。

    (キャンセル理由の例)
     ・欠品・在库切れにより商品が确保できなかったため
     ・予约商品のメーカー都合による贩売中止
    ※この度のキャンセルについてご不明な点がございましたら
     ショップまでお问い合わせください。

    恐缩ではございますが、楽天会员登录を利用してご注文された
    お客様には、今回のご注文で付与されていた楽天スーパーポイント分
    は取消しさせていただきますので、ご注意ください。

    ご不明な点がございましたら、ショップ“ソフマップ楽天市场店”まで
    お问い合わせください。

    这意思是购买失败吗? 但是购买历史里还是有商品还在 不能取消
    有一行字※[注文内容の変更・注文商品のキャンセルをする]リンクが表示されていない场合は、购入履歴画面より注文内容の変更はお受けできません。ご利用のショップまで直接ご相谈ください。

    所以是??

  • karen

    我不小心下了三次单…但没有cancel the order这个选项,我可以怎么办?

    • Dilbert MO

      最近下订单后我也找不到purchase order内有可以canecl的按钮, 如果要取消, 唯有寄email去商店要求取消. 如果未收到商店email, 可以先在商店网页找一找它的email地址.

  • E.T

    我下了一次单但还未付款,如果最后订单取消了,是否积分也会取消?

  • E.T

    第一次下单,货送至香港。
    收到商家的grand total confirmation email
    但是总价就是含税价+EMS运费,没有见到除税8%
    找遍整个卖方网页都没有提过要加手续费或海外货运可除税等字眼。
    这个现象正常吗?我已经发电邮问了卖方,还在等消息。
    想问我们可以从网页哪个位置得知卖方能否作8%退税?
    另外卖方是default 货运用EMS或SAL(只限2kg以下),而我的货品可能较重只能用EMS
    我能要求卖方用较便宜的空运或船运吗?(日本邮政)

    • Dilbert MO

      并不是所有商店的海外销售都可以有免消费税, 因为要有获得免税资格并不容易, 一般只有大型一点的商店才有申请到, 小型商店一般没有申请海外销售免税资格, 所以不会有免税.
      通常商店如果有海外销售免税资格, 应该在网页上显眼位置会见到.
      寄运方式通常只限在下单订时有的选项.

  • Rachel

    你好,如果我选用了paypal付款,付了后要不要email通知一下我已经付款,还是卖家已经看得到?

  • KA

    想请问一下是否不能用海外信用卡付款? 谢谢您!

    お客様のご注文内容は以下の通りです。ご确认ください。

    お问い合わせ内容
    お世话になっております。
    骏河屋でございます。

    先のメールにて内容に误りがございましたので、再送させて顶きます。
    お客様には御迷惑をお挂けし诚に恐缩でございますが、何卒よろしく
    お愿い致します。

    なお、お客様におかれましては、日本国外発行のクレジットカードを
    御利用の为、ご本人様确认ができませんでした。

    何卒御理解、御了承の程お愿い致します。

    ———————————————————————–
    お世话になっております。

    诚に申し訳ございません。お客様のご注文ですがクレジットカードの本人确认
    が取れない为、クレジット决済でのご注文をお受付する事が出来ません。
    その为、现在のお取引に関しましてもクレジット决済から【代金引换】
    へのお支払いに変更させて顶きたく存じます。

    お手数ですが、【キャンセル】を御希望の方は
    御连络をいただければ御変更させていただきます。

    なお、お届け先が代金引换サービスを行っていない场合には、発送が
    できません为、その场合にもキャンセルの御连络を下さいます様
    お愿い致します。

  • Ka Ming

    你好,我想请问一下, 如果我在购物后收到了乐天的自动回复电邮,但是在那一间商店未有直接电邮给我的情况下(即是我也没有直接向那一间店铺确认订单情况下), 他们自己用我在结账时提供的信用卡资料过数,这种做法是正常的吗???
    如果不正常, 我可以要求取消订单及信用卡交易吗????

    • Dilbert MO

      如果不需要支付运费, 当你下订单后, 商店在接受你订单时交易就成立, 他不需要等你确认已经可以从你信用卡中扣款, 同时向你发货.
      需要客人确认后才会扣款的情况, 只限于商店会将商品寄到海外, 而下订单时仍未知道国际运费是多少, 这种情况下因为需要加上国际运费后才知要扣款的总数, 而这个总数在下订单时客人未确认, 所以才会再寄email等客人确认后才完成交易.
      如果你购买的时候是免运费, 又或者是寄往日本国内地址, 而国家运费是已知的固定金额. 这时, 当你下订单时已经确认了交易, 只要商店接受你的订单, 交易就成立, 不可以取消.

  • kit yau

    请问这个是否用EMS送的意思?

    [支払方法]  クレジットカード
    [ポイント利用方法] なし
    [クーポン利用] なし
    [配送方法]  ゆうパック
    [备考]
    [配送日时指定:]

    Int’l shipping method detail:JP Post EMS
    Estimated Shipping Fee: Not estimated yet
    [ミシン糸をご购入のお客様へ※お色をご记入ください:]
    ○生地名(   )○色(  )○个数(  )

  • Kiki

    好的感谢!:)

  • Kili

    请问一下,之前大大有说过海外金融卡会被扣两次款的问题。
    现在的问题。是一开始圈存商品的价钱(未请款),到后来我确定交易时 ,被对方扣掉(商品+运费)和连带第一次圈存的钱。 心里面非常疑惑。
    是过后店家会退款还是本来他确定交易后应该不去请第一次的款呢?

    • Dilbert MO

      实际上如何我也不太清楚, 因为我们这里很少用到借记卡, 都是用信用卡的, 所以实际是怎样操作不太了解. 只要乐天市场的官方网站这样说, 即是用借记卡时系统会先扣一次钱, 扣的是未包运费前的金额, 之后系统会自动将扣的这笔款项退回. 所以扣款和退款是系统自动进行的, 不需要人手处理.

  • Mars

    明白了,谢谢帮忙呢

  • Mars

    你好达人,因为有些物件不能指定送货日,所以只好由它早些送到,而早前我已试过用英文向他们询问,可惜他们三番四次都久未回复,反而用日文,他们就即日回复…..所以烦请达人替我翻译一下可以嘛?
    万分感激!

    • Dilbert MO

      可惜我对日文也不懂, 直接帮不到你. 我一般都是先用英文写好, 然后用google翻译转为日文, 再将日文又用一次google翻译转为英文, 看看意思有没有问题, 如果有问题, 就再修改一下英文内容, 再重复以上操作, 直至日文译成英文的意思正确为止.

  • Mars

    达人,酒店email了这段说话给我,大慨内容是否说因我的货物寄存得太多而需要付款呢?

    この度は当ホテルへのご予约、诚にありがとうございます。
    お客様の宅急便がホテルへ到着しておりますが
    申し訳ありませんがスペースの都合上、ご宿泊の3日前からの
    お荷物のお预りをしております。
    お客様のご宿泊は6月19日からとお伺いしております。
    また保管するお荷物が多くなりますと管理の问题も出てまいります。
    これ以上、お荷物の数が多くなりますと保管するのが困难になりますのでご理解お愿いいまします。

    另外,如果我想询问他收费是多少,请问怎么说呢?
    谢谢帮忙!

    • Dilbert MO

      你可以用英文询问, 看英文应该没有问题, 即使不懂他们也可以用翻译.
      你订购的货物这么早就送到吗? 如果未订货, 可以指定送货日期在你入住前1天或在入坐期间.

  • PC

    我已login member, 放了东西在shopping cart, 到check out, 再次要我login n password, 再入,又返回产品页,不停loop. 为什么呢?有时就出error msg.
    另Global market member 可入日本乐天吗?

  • Kiki

    忙了个大忙:)

  • Kiki

    非常感谢

  • kiki

    今天店家发了一封信来,google翻译后还是不懂,求帮忙一下翻译。。。谢谢!

    この度は、ふとん工场サカイ楽天店をご利用顶きまして、诚にありがとうございます。

    お客様からのご注文を受け付けましたので、お知らせ致します。

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ●正式受注确认メールのご返信について
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

    现在、ご注文内容の确认中です。

    当店出荷予定日が确定し次第、改めてご连络差し上げますので、
    ご确认のほど、宜しくお愿い致します。

    ご注文后、キャンセルのご依頼や変更等のご连络をメールにて顶戴している场合、
    メールを确认后、改めてご连络差し上げますので今しばらくお待ち下さい。

    ※受注确认メールの送信は、遅くても3営业日以内に送信させて顶きます。
     当店からの受注确认メールが3営业日以内に届かない场合は、ご连络下さい。

     【当店休业日】土・日・祝日

    ※土・日・祝日明けや、ご注文集中时は、受注确认メールの送信が遅れる场合がございます。
     何卒ご了承くださいますようお愿い申し上げます。

    ※ご确认事项などある场合は、メールまたはお电话にてご确认の
     ご连络を差し上げております。

    ※同梱等ありました场合や送料が変更になる场合などは受注确认メールにて
     金额を修正し、ご连络差し上げます。

    ※商品のお手配が不可能な场合やご注文内容に変更が必要な场合も、改めてご连络致します。

    何かご不明な点がございましたら、お気軽にお问い合わせ下さい。

    宜しくお愿い申し上げます。

    • Dilbert MO

      这email主要是告知你商店已经正式接受你的预订, 之后等计好运费后会再寄多次email给你确认, 叫你留意电邮信箱.

  • mars lai

    达人,因为之前我同买方改过送货地址,之后买方就send左以下既email畀我,请问点解呢?

    お世话に成っております。

    ご连络顶きまして、有难う御座います。

    商品の発送先等の変更承りました。

    本日変更させて顶きまして、新しい送り状番号が分かり次第
    ご连络させて顶きますので、お手数ですが、今しばらくお待ちください。

    ご确认の程宜しくお愿い致します。

    320モータリング
    山下

    谢谢!

    • Dilbert MO

      商店收到你改送货地址的要求, 会进行处改用另一张发票, 处理完后会再通知你.

  • Judyyyy

    想问一问
    选择配送方式
    选择 “日本国内运送 (Domestic shipping)“ 或 “メール便“ 有什么分别? 价钱不同嘛?
    两者都是会用 jp post 运送嘛?

    • Dilbert MO

      其实我也分不清楚, 应该是”メール便”会以小邮件的方式寄, 所以应该只适合小件物件, 邮费应该也会便宜些. 这些邮寄方式未必一定会用日本邮政, 可能会用其他邮递公司.

  • akasha

    您好,请教您一下,我有收到日本商家的回复信件,在日本乐天一样有查询到我的订单,但是我找不到结帐的方式。

    • akasha

      第一封信件是乐天订单确认书

      第二封信件内容

      この度はハウズ 楽天ショップ店をご利用いただきありがとうございます。
      本日下记ご请求に対してのご入金を确认いたしました。

      xxxxxxx
      xxxxxxx
      xxxxxxx

      商品は本日より通常営业日2~7日以内に出荷させて顶きます。
      商品がお手元に届くまでしばらくお待ちください。
      ※在库がない场合はメールで纳期をご连络いたします。

      株式会社コムロード

      我登入会员后,有看到我的订单资料,但是就是没有结帐的按钮。

      请教您我该如何进行下一步呢?

      • Dilbert MO

        结帐方式在你下订单的时候已经选择了, 收到电邮之后只需要回复表示确认就可以了.

  • protons

    我想问我已经在购入履历那边看到【新规受付済み】以及【店舗受付済み】,但一直没收到商家寄的确认信,我自己也有写信去问但也都没有回信,如果我要请乐天客服那边帮忙的话要怎么写会比较好?

    • Dilbert MO

      有些商店处理比较慢, 而且这几天是日本黄金周, 可能放了假, 你可以等多几天等下星期看看再决定.

  • Keikeilee

    我确认左订单两日,收到叫我confirm order email.我confirm左。显示店铺受付,之后就冇收到发货email, 我Sd email问佢几时发货用英文,但佢冇回复。系寄香港,佢报运费个时话寄ems,但而架冇回复

  • Yen

    CAO QIANXIN 様

    爽快ドラッグのご利用ありがとうございます。

    この度は、ご注文番号:203677-20150329-0228098102 にて、
    一部商品のキャンセルをご希望いただきましたが、
    金额変更时にクレジットカードの再认証を行いましたところ、
    现在、クレジットカードの认証が取得出来なくなっておりました。

    ※认証が取れない原因として、
    カードの限度额オーバー、カードの有効期限切れ、
    カード番号や期限等の入力间违いなどが考えられますが
    セキュリティ上、楽天様よりカード情报を顶けない仕様になっており、
    当店ではお客様のカード情报は分かりかねます。

    重ね重ね大変ご迷惑をお挂けいたしますが、
    お支払方法を商品と代金の交换になります、
    代金引换払いへ変更させて顶けますでしょうか。

    现在、ご注文のお手配は保留中となっております。

    ご返信顶けますよう、
    何卒、宜しくお愿い申し上げます。

    是什么意思呢?
    是不是信用卡出了问题呢?

    • Dilbert MO

      是, 应该是信用卡认证有问题, 可能是填写的卡资料出错, 例如有效期, 又或者是信用额不足. 所以交易未成功.

  • Jay

    我已收到order-confirm email及付款, 等了4天, 还未收到店舖寄出货物email. 已经send email问店舖, 但没有回复, 有其他方法吗?

    • Dilbert MO

      你或者再send多次email去问, 如果再等多几天仍未有回复, 可以向乐天市场客服投诉请他们协助.

  • vion

    我已按上文方式把在乐天的货物送到转送japan,但过了好几天仍未在转送japan的收货区看见货物。请问我应找哪个部门及如果查询?

    首次购买便失掉货物,很难过。请求指教!

    • Dilbert MO

      未必是失掉货物, 应该只是处理上有延误吧了. 你可以在转送Japan上的在线客服功能查询, 打中文就可以了.

  • crystal

    想问一下

    日本用ems 寄到香港 是否都由香港邮政局邮差送黎
    谢谢

  • Ching ho

    この度は、数あるショップの中からオシャレウォーカーをご利用顶き
    诚にありがとうございます。

    楽天国际配送をご利用で、お支払方法を【银行振込】でご选択顶いているご注文につきましては
    日本国外からの海外送金に発生致します取扱い手数料と致しまして、
    别途一律¥4,000-をご请求金额に加算させていただきます。

    尚、日本国内からお振り込みいただける场合は手数料は発生いたしません。
    日本国内からお振り込みいただける场合は、メールにて详细をご连络顶きます様お愿い申し上げます。
    何卒ご理解赐ります様、お愿い申し上げます。ご不明な点がございましたらご连络下さい。

    こちらのご案内に记载しておりますご请求金额は仮の金额となっております。
    送料が确定次第、再度ご连络致しますのでご确认をお愿い致します。

    ご注文内容は、下记の通りとなっておりま

    ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
    请问这是什么意思?
    还有什么是:(决済手数料:4,000円)
    为什么要收这个钱?
    感谢你!

    • Dilbert MO

      付款方式你选择了银行汇款, 如果从日本以外汇款, 商店会收你4,000円手续费.

  • Dilbert MO

    這間商店不接受外國信用卡, 所以你的order會自動取消.

  • 赖志嘉

    ———————————————————————-
    このメールは、クレジットカード決済をご利用のお客様へのご案内メールです。
    ———————————————————————-

    楽天ブックスをご利用いただきまして、誠にありがとうございます。

    ご注文内容を以下のとおりご案内いたします。

    この度のご注文は、ご注文時のクレジットカードがご利用いただけない状態と
    なっております。

    お手数をおかけいたしますが、他のカードまたは代金引換決済やコンビニ店頭
    支払いにて再度ご注文のお手続きをお願いいたします。

    誠に勝手ではございますが、今回の下記ご注文につきましては、一旦
     キャンセル とさせていただきます。

    ※当メールは商品の発送ごとに配信させていただいております。
    ※1回のご注文で予約商品を複数ご注文された場合、同様のメールを複数配信
     させていただいております。
    ※楽天ブックスでは、現在海外発行のクレジットカードはご利用できません。
     ご不便をおかけいたしますが、なにとぞご了承ください。

    以下は、今回キャンセルとなるご注文内容となります。

    ———————————————————————-
    ■ご注文内容
    ———————————————————————-

    ・注文番号 213310-20150107-0689360316
    ・注文日時 2015/01/07 13:07

    ※以下URLのページにて、ご注文内容を確認いただけます。

    ■購入履歴/商品レビューの公開
    https://order.my.rakuten.co.jp/?page=search

    ———————————————————————-
    ■商品の詳細
    ———————————————————————-

    ・商品名 Wiiリモコンプラス追加パック (shiro)
    – 数量 1個

    ・発送方法 宅配

    ———————————————————————-

    皆様にとってより良いサービスをご提供できるよう努めてまいります。

    今後とも楽天ブックスをよろしくお願い申し上げます。

    ———————————————————————-
    【ご注意】このメールは 送信専用 です。
    ご意見・ご質問などは、ヘルプページよりお問い合わせください

    請問這是什麼意思
    感謝您

  • Anonymous

    外からのご購入につきましても、当店は輸出物品販売場(免税店)では
    ございませんため、非居住者(海外からのご購入)のお客様につきましても、
    消費税をいただいております。寄信詢問過後還是要稅><

  • Dilbert MO

    應該會在計算好運費之後有另一封電郵給你再確認.

  • Anonymous

    你好 我想請問一下 我有在日本樂天購物 我有問他運費是多少 他回覆我:The carriage is decided by the weight of the commodity.
    Please confirm a mailing cost by a dispatch confirmation mail.
    Please already wait for a while.

    請問這是指說確認運費會回覆我嗎

  • Anonymous

    店家說沒有因是外國人士訂購就不用付消費稅……

  • Dilbert MO

    唯有等下.

  • Devin CHAK

    我12月3日落order買左兩件野(一個頭盔+一套頭盔內棉, 係purchase history都已經確認訂單, 間舖回左封email比我,

    《”このたびは株式会社ヒロチー商事 楽天 ハーレー店 をご利用頂き誠にありがとうございます。

    ご注文いただきました商品 4512048360849 は、現在メーカーにて欠品中です。
    メーカーの入荷予定は 1月中~下旬 となっております。

    ご迷惑をおかけいたしますが、ご連絡がない場合は入荷次第の発送となりますので、よろしくお願い致します。

    発送が完了しましたら再度ご案内いたしますので発送までしばらくお待ちください。

     ※オーダー後のキャンセルは承れません。
     ※在庫品・入荷待ち商品等、それぞれ別途発送をご希望の場合、その都度送料負担をお願いしております。
    ご希望の場合はお早目のご連絡をお願い致します。》

    大概話其中一件貨內棉 Product no: 4512048360849 , 暫時無貨,要一月先有貨!

    我用英文覆佢, 想話cancel呢件貨, 再退番呢件野的錢比我, 另外件頭盔就盡快寄出, 過左兩日無聲無氣, 我又回多封英文email比佢, 話如果cancel唔到, 就兩件貨分開寄, 到今日已經9號,都係無聲無氣, 我見信用咭又無扣我錢, 究竟依家點做好! 唔通間舖意思係, 兩件貨有齊存貨先ship比我? 咁咪有排等. 還是我用英文佢睇唔明, simple english only

  • Dilbert MO

    我估應該係咁嘅原因, 不過就算商店有免稅許可, 多數都會另外再收海外銷售手續費, 唔會因為免費而俾少左, 所以都係當佢同日本國內同價.

  • Anonymous

    我係global入貨寄返hk,但check out果陣仲係連稅,係咪因為就係板主你所講既細店無免稅許可証? thanks

  • Dilbert MO

    可能是商店未有時間處理, 只有耐心等一等吧.

  • Anonymous

    請問…已經訂購三天了訂單內容都還是只顯示”新規受付済み”也沒再次收到第二封電郵,這是什麼狀況啊…

  • Dilbert MO

    “地區/語言/貨幣”的選項只有在產品頁才會出現, 在首頁是沒有的.

  • Anonymous

    為什麼我的頁面上都找不到 “地區/語言/貨幣”的連結 此選項呢??

  • Dilbert MO

    從信的內容看, 是商店漏了收取你的運費, 他們希望先取消之前收取你的費用, 把費用退回你信用卡, 然後再按包括運費後的總金額重新從你信用卡收取, 如果你同意, 可以回覆你們.
    如果你不回覆, 不知他們會不會不收你運費. ~v~

  • CANNY

    請問我七月下單.也已收到貨物.並已支付信用卡款.但今天(10月)才收到這封MAIL
    請問是什麼意思呢?

    This is the e-mail that we apologize for about charging.

    Because of our system carelessness, charging for the shipping had not done.
    So we would like to charge the shipping fee of your order.

    For the normal credit card.
    We will cancel the charging to credit card company and make refund of your first payment.
    And then we will charge the right amount including the item amount and shipping fee to you.

    For the debit card.
    We have to debit the right amount at first and later we will make refund of the first payment.
    If you do not do that, we would like you to pay through Paypal.
    (In this case please let us know until 6th October.)

    ※PLEASE REPLY TO THIS E-MAIL※

  • Dilbert MO

    可能只接受大陸人用支付寶,我沒有試過用支付寶,所以不是很確定。

  • May Lai

    請問我是用支付寶付款,但登陸後說第一次用要進行身份認証,要填真實姓名同大陸身份證,但我過吾到身份證一欄,因為我是澳門回鄉証,入吾到付款頁面,求教。

  • Dilbert MO

    你要將你瀏覽器的cookie設定設置為允許, 詳細如果設置可以用google search下.

  • Anonymous

    去到結算時一直出現error,是什麼?
    We’re sorry! It seems that cookies are disabled for your browser.Please enable cookies for your browser and add this product to your Shopping Cart again

  • Dilbert MO

    我多數是用積分或paypal來付款, 只是試過兩次用信用卡, 不過都只是扣一次款, 從未試過扣兩次, 但樂天市場網站說明中有說是扣兩次, 所以我估計不是所有商店都會扣等一次款. 正常情況, 第一次預扣款應該在扣除之後就自動取消, 但可能需要一段時間才退回, 但實際要多久我也不清楚.

  • Mr.Panda

    新手請教~是否不是每一家商店都會對國外信用卡扣款兩次?因為我跟A店家交易,只扣款一次即出貨,但與B店家交易卻出現了文章中第二步驟補充說明中兩次扣款的情形,但目前我已B店家的交易已取消,與銀行確認後第二次扣款也已經取消成功,但第一次的核實信用卡是否可用的額度卻一直被佔住(銀行表示該筆款項只是預先扣住尚未請款),銀行端表示我可請店家取消交易,額度就可歸還,但我的樂天交易紀錄裡面已取消與B店家的交易且記錄也已刪除,這樣是否我必須就得等15~45天讓額度自動退回了?麻煩幫忙解惑~感激不盡!!!!

  • Mr.Panda

    作者已經移除這則留言。

  • Dilbert MO

    メールアドレス就是你提交訂單時填寫的電郵地址, 受注番號就是訂單編號.

  • Anonymous

    新手一問,放了貨品到購物車後,再確認購買,收到第1次購買單後,再按確認購買,他要我輸入受注番號,和メールアドレス,這個メールアドレス究竟要輸入什麼

  • Dilbert MO

    對啊, 樂天折扣券不能夠在Rakuten Global Market上使用的.

  • Anonymous

    您好~
    請問在國際市場的部分是否無法使用日本樂天的COUPON呢?
    (同一帳號在日本市場取得COUPON後,在國際市場購物結帳)

    因為COUPON說明都是日本市場的版面,在國際的部份片尋不著,結帳時也沒跳出來。
    還是按了結帳同時詢問店家,店家表示他無法操作叫我直接問樂天。

    想問問看版主有沒有相關經驗
    謝謝

  • Dilbert MO

    日本的稅法有規定銷售到海外的產品的消費稅稅率是零, 即是等於免稅, 但銷售的公司好像要向政府申請許可證才有這種待遇, 如果樂天上的商店有這種許可證, 原則上由他們直接寄到澳門的產品是可以不用徵收8%消費稅的, 不過就算有免消費稅, 這些商店通過都會以手續費的名義收這8%的款項, 變相對買家來說就等於沒有免稅.
    另外, 一些小型的商店, 一般沒有許可證, 所以即使直接寄到海外也不會獲得免稅.
    至於通過轉運公司轉寄的貨物, 由於銷售時要先寄到日本國內, 所以不視為海外銷售, 不會有免稅.

  • Anonymous

    你好..請問如果直接寄到澳門是否真的有減8%稅,因為我問過轉運公司,他說寄到那裡都要付8%稅的,而且我自己也試買過,都沒有減8%稅,謝謝

  • Dilbert MO

    這個寫法我沒見過, 可能也是指同一樣東西.

  • Cena Ip

    他是寫 “正規 あす楽”

  • Dilbert MO

    你指的應該是”翌日配送あす楽”吧, 這是指可以在第二天送貨的加快寄送服務, 但只限特定商品和某些日本國內地區.

  • Cena Ip

    Dilbert
    請問什麼是 “あす楽”?? 我在樂天的舖內看到…

  • Cena Ip

    Dilbert 謝謝

  • Dilbert MO

    一. 如果店舖已經向銀行申請了授權, 那麼他們應該可以接受那張信用卡付款啊. 根據樂天解釋, 海外信用卡在取得授權時會先按商品價格進行一次付款, 但這筆付款在之後會自動退回信用卡帳戶, 實際交易款項會在你向商店表明確認交易後才會再進行付款. 如果你打算不再向這間商店購買, 只需要在收到商店電郵時回覆取消訂單就可以了.

    二. 情況叫第一個問題相同, 只要在收到商店電郵時, 或之前email給商店表示取消訂單就可以了.

  • Cena Ip

    Dilbert 我現在出現了二個問題 請幫助解答!
    一, 我用信用卡在舖內買了東西,但商舖不接受海外信用卡,但商舖已向銀行申請授權,那我是不是要商舖取消order就可取消銀行授權?

    二,我不小心在在別的商舖買了錯的東西, 已收到樂天的自動回覆, 我馬上發了mail 連同order no給商舖,叫他們取消order 那授權是否會在商舖取消order的時候取消?

  • Dilbert MO

    接受什麼信用卡是由每家商店決定, 通常都可以用海外信用卡付款, 但大多數只接受visa和master card, 不過越來越多商店接受銀聯卡.

  • Cena Ip

    請問在日本樂天可用海外信用卡付款嗎??
    如果不行, 那我可用什麼方法??

  • Dilbert MO

    我未見過join points這種商品啊, 你有沒有它的網址給我看看?

  • Maggie Lee

    我試左買join points ~是不是會要二十四小時才能入去我戶口???

  • Dilbert MO

    Soryy, 台灣對進口產品是不是要徵收營業稅我不清楚, 因為在澳門沒有進口稅和營業稅, 所以沒有這方面的經驗.

  • 王钰惠

    你好,如果我收到樂天店舖寄的mail費用裡有1.Subtotal :17500(円)2.International shipping fee 1400(円)3.Postage:1520(円) TOTAL:20420(円),裡頭有一項是International shipping fee 1400(円),此筆就是店家收的手續費囉~但我的商品到了台灣再被收了進口稅($256)和營業稅($269).我以為只會收5%進口稅,請問這些稅的費用是怎麼計算出來的,想請教高手指導一下~謝謝

  • Dilbert MO

    有關下單訂後即時扣錢的問題, 我已經在文章中補充了說明, 你可以參考文章中第二步 – 結帳內新加的 “關於以信用卡付款的更新補充說明”.

  • 叶华馨

    你好~想請問一下,我剛剛有試著用樂天下單~有ㄧ個包裹寄件選項一個是EMS
    另一個是JP POST SMALL PACKET,我選後面這個,下單完畢後,收到下單信件後
    接著手機接到以刷卡的金額~可是我還不知道運費是多少內~

  • Dilbert MO

    正常情況下是在你回覆店主的email確認接受運費後交易才達成, 這時或在發貨後店主才可以從信用卡中收你的錢, 所以你在收到店主email後如果回覆不接受, 應該會取消交易, 店主應該不會擦你的信用卡.

  • Anonymous

    如果我落了一個ORDER, 我選擇用信用卡付款。當店主以EMAIL通知我總金額+運費,如果我覺得運費太貴,可以回覆店舖取消交易,不買該貸品嗎?店舖會否硬要我購買,擦我的信用卡來付款。

  • Dilbert MO

    如果email是在下訂單後不久由樂天市場寄出就不用理會, 因為這只是通知你已將你的訂單送交店家, 再過一些時間等店家的email來才回覆確認.

  • cami

    請問: 我收到樂天的order單,其中有提到Your order has reached the shop below. Please check and confirm. –> 我還需要自行跟店家確認訂單嗎? 還是等待店家的email確認後,再回覆呢? 謝謝

  • Dilbert MO

    第一封和第三封是同一封郵件, 可能有時樂天市場會同時寄出英文和日文confirmation, 可以不用理會.
    EMS number要等到寄出郵包時才有, 所以這三封郵件都不會有ems no.的, 通常商家在寄出郵包之後通知你貨物已寄出時, 會提供ems no.給你方便追蹤, 但有時也可能會忘記在email中提供.

  • Anonymous

    你好, 我下單後總共收到3封email:
    第一封是立即收到的樂天英文order confirm letter,是說我的order已傳送到他們server,
    第二封是第二天店舖send的信,上面有貨品資料,合共價格,送貨地址等等,我回復confirm了
    第三封是第三天樂天的order confirm letter,但是日文的 ,內容大概跟第一封一樣(看不懂日文,猜的)
    我想問有兩封confirm lettet是正常的嗎?
    所有信都沒有ems no. 我需要再確認嗎?? 謝謝!

  • Dilbert MO

    你可以試試寫email向店家反映, 要求他們退回差額.

  • Anonymous

    是確認交易之前的e mail 寫的 因為我不知道貨物的重量是多少 所以他說運費要1500yen 我就答覆了他

  • Dilbert MO

    間店係唔係在收你錢和確認交易之前的email上寫運費是1,500yen? 你在確認了這封email之後才收貨嗎? 還是在你收了貨之後才收到這封email?
    寄亞洲地區300g以下是900yen, 可能店舖睇錯左, 寫左個舊嘅金額. 你可以寫封email返去話俾佢地聽, 要求更正.

  • Anonymous

    你好請問一下貨物已經送到 但是ems 上面寫總重量166.5g 郵件 運費900 但係點解店舖 寄個張e-mail confirm 係1500 yen 運費 咁係唔係間店騙我600yen?

  • Dilbert MO

    有些店舖可能會漏了通知你EMS的郵寄查詢號碼, 但這應該沒有問題, 只要收到貨就可以. 如果你過了預計收貨日期還未收到, 才發Email向店舖查詢吧.

  • Anonymous

    店舖覆我30號送貨 2日後到會送到黎 但係佢沒比貨物查詢號碼我 有沒問題?

  • Dilbert MO

    郵寄地址是會以你在樂天市場下訂單時填寫的地址為準, 如果你確定填寫地址沒有錯誤, 應該不需要另外再reconfirm.
    如果店舖有提供海外銷售, 一般用英文email與他們聯絡也可以的, 他們會看得明, 你可以再等幾天.

  • Anonymous

    店家已經回覆了電郵給我 是要我確認訂單同運費 之後我回覆了他 我想recofirm一下地址 跟住店家到現在還沒回復我 我是用英文 reply 他的

  • Dilbert MO

    確認電郵是樂天市場在收到你訂單後發出的,而店家一般要處理你的訂單之後才會回覆電郵給你,有時候可能由於有長假期休息,所以會較遲回覆。

  • Anonymous

    你好 想問一下 我用信用卡 下了訂單 已經收到確認的訂單的email 但是為什麼店舖還沒send電郵給我 會不會扣了我錢 但沒貨收?

  • Dilbert MO

    這應該是EMS與tenso之間的事, 可能tenso要求ems在收件人簽收物件後將貨物已收到的信息送回tenso.

  • Anonymous

    你好:請問我已經收到東西了.因為我要修改Tenso資料.他們回復我(沒有從EMS收到您的第一次包裹寄達簽收的信息).所以.我是還要簽收甚麼單張嗎?謝謝

  • Dilbert MO

    你的情況可能是由於你使用的是借記卡,如果使用借記卡,就會在下訂單之後即時進行交易,但在之後會全數退回,再按最終的金額重新收款。

  • Dilbert MO

    通常應該在你收到店家電郵而你確認購買之後才會從信用卡中收款,我沒有試過在完成下訂之後就即時刷卡的情況啊。

  • Anonymous

    我有收到【樂天市場】訂單確認(自動回复)我電子信箱有訂單號
    但是沒貨務查詢號碼耶(我用信用卡刷卡的手機有收到簡訊有刷那1筆費用)

  • Dilbert MO

    如果用中文版,好像找不到前往查看購買記錄的連結. 你需要先轉為英文版或日文版才有這個連結.
    如果使用英文版,網頁頂有個叫Purchase History的連結, 點進去應該會找到購買記錄.

  • Chin Man

    我想請問, 我係樂天GLOBAL MARKET到落左單買野..可以係邊到CHECK返購物RECORD呀? 我係MAIN PAGE到點搵都搵唔到, 唔該晒。

  • Anonymous

    請問現在visa金融卡可以刷得過嗎?
    至於寄送地址是日本國內

    • Dilbert

      visa卡是可以接受的,不過我不清楚visa金融卡與一般的visa有什麼不同。至於寄送地址與使用什麼信用卡付款沒有關係。

  • Dilbert

    發貨之前商店應該一定會用email向買家確認的,會不會email去了雜件箱, 最近yahoo email好似有些問題, 我朋友間中也收不到郵件.
    如果你收到到, 可以試試向商店查詢, 又或者再等多幾天. 如果你不回覆email, 商店會當交易不成功.

  • Anonymous

    請問我購買完了之後沒有收到訂單確認的說(我是用雅虎的信箱)為什麼沒有收到阿????是訂購失敗嗎??

发布留言

发布留言必须填写的电子邮件地址不会公开。 必填字段标示为 *

收到您的留言后,小弟会尽快回复。如果您在留言中提供的电邮地址正确,且已勾选同意接收电邮通知,当您的留言通过审核并有回复时,系统会寄出电邮通知您。回答您留言所查询的问题有时候需要一些时间研究,请耐心等待。另外,如果您还未赞好过本Blog Facebook专页,可以请给我一个讃吗?!就当作是我花时间和精神解答您问题的一点支持吧。谢谢!

fb share

如果喜欢这篇文章,请点个“赞”吧!

fb share